Ngôn ngữ: Đó có phải là một yếu tố xếp hạng của Google không?

Việc sử dụng các ngôn ngữ khác nhau có thể ảnh hưởng đến thứ hạng tìm kiếm không phải trả tiền của bạn không? Hãy xem liệu Google có sử dụng ngôn ngữ làm yếu tố xếp hạng hay không.

Các trang web bằng nhiều ngôn ngữ cho phép bạn nhắm mục tiêu mọi người dựa trên sở thích ngôn ngữ của họ.

Nhưng việc sử dụng các ngôn ngữ khác nhau có thể ảnh hưởng đến thứ hạng tìm kiếm không phải trả tiền của bạn không?

Đọc tiếp để tìm hiểu xem liệu có bất kỳ mối liên hệ nào giữa ngôn ngữ và việc cải thiện thứ hạng của Google hay không.

Tuyên bố: Ngôn ngữ là một yếu tố xếp hạng

Nếu bạn muốn tiếp cận những người nói tiếng Anh, nội dung của bạn phải được viết bằng tiếng Anh.

Tuy nhiên, nội dung tiếng Anh tương tự đó có thể sẽ không xếp hạng tốt ở các thị trường mà tiếng Trung, tiếng Ả Rập hoặc tiếng Tây Ban Nha thống trị.

Các doanh nghiệp muốn tiếp cận khách hàng nói các ngôn ngữ khác nhau ở các quốc gia cụ thể có thể làm như vậy bằng cách tạo nội dung bằng nhiều ngôn ngữ.

Vì vậy, có vẻ hợp lý khi ngôn ngữ đóng một vai trò nào đó trong cách Google xếp hạng các trang web, phải không?

Bạn có thể cho các công cụ tìm kiếm biết họ đang nhắm mục tiêu ngôn ngữ và quốc gia nào bằng các phương pháp sau.

Tùy chọn đầu tiên là sử dụng thuộc tính hreflang, thuộc tính này cho các công cụ tìm kiếm biết ngôn ngữ và quốc gia mục tiêu cho trang.

  • <link rel = ”alternate” href = ”https://www.site.com” hreflang = ”en-uk”>

Tùy chọn thứ hai là sử dụng thẻ meta ngôn ngữ nội dung, thẻ này cho các công cụ tìm kiếm biết ngôn ngữ và quốc gia mục tiêu cho trang.

  • <meta http-equiv = ”content-language” content = ”en-uk”>

Trong cả hai ví dụ, thẻ hreflang và thẻ meta cho các công cụ tìm kiếm biết rằng trang này được nhắm mục tiêu đến những người nói tiếng Anh ở Vương quốc Anh.

Bạn có thể sử dụng tên miền cấp cao nhất cho các quốc gia cụ thể, chẳng hạn như https://domain.it/ cho một trang web của Ý. Điều này cho các công cụ tìm kiếm biết rằng toàn bộ trang web được nhắm mục tiêu đến những người ở Ý.

Ngoài ra, bạn có thể sử dụng các thư mục con để phân tách nội dung theo ngôn ngữ và quốc gia. Một ví dụ sẽ là nội dung được tìm thấy trong https://domain.com/en-us/, sẽ nhắm mục tiêu đến những người nói tiếng Anh ở Hoa Kỳ.

Bằng chứng cho ngôn ngữ như một yếu tố xếp hạng

Google đưa ra lời khuyên chuyên sâu về cách quản lý các trang web đa khu vực và đa ngôn ngữ trong phần SEO Nâng cao của Trung tâm Tìm kiếm Google. Nó giải thích cách thông báo cho Google về các phiên bản ngôn ngữ khác nhau bằng cách sử dụng thẻ HTML, thẻ meta và cấu trúc URL đã thảo luận ở trên.

Ngoài ra, Google còn đề cập đến ngôn ngữ trong phần giải thích của họ về cách hoạt động của các thuật toán tìm kiếm. Nó nói:

“Cài đặt tìm kiếm cũng là một chỉ báo quan trọng về kết quả bạn có thể thấy hữu ích, chẳng hạn như nếu bạn đặt ngôn ngữ ưa thích hoặc chọn tham gia Tìm kiếm an toàn (một công cụ giúp lọc ra các kết quả khiêu dâm).”

Nếu người tìm kiếm đặt tiếng Anh làm ngôn ngữ ưa thích của họ và Canada làm vị trí của họ, các trang web nhắm mục tiêu đến những người nói tiếng Anh ở Canada bằng cách sử dụng các phương pháp sau sẽ có nhiều cơ hội xếp hạng các trang web không có bất kỳ đặc điểm ngôn ngữ hoặc quốc gia nào:

  • https://domain.ca/en/
  • https://domain.com/en-ca/
  • <link rel = ”alternate” href = ”https://www.site.com” hreflang = ”en-ca”>
  • <meta http-equiv = ”content-language” content = ”en-ca”>

Google cũng khuyên bạn nên sử dụng các thẻ chuẩn trong một số trường hợp nhất định.

“Nếu bạn cung cấp nội dung tương tự hoặc trùng lặp trên các URL khác nhau bằng cùng một ngôn ngữ như một phần của trang web đa khu vực (ví dụ: nếu cả example.de/ và example.com/de/ đều hiển thị nội dung bằng tiếng Đức tương tự), bạn nên chọn phiên bản ưu tiên và sử dụng phần tử rel = ”canonical” và thẻ hreflang để đảm bảo rằng ngôn ngữ hoặc URL khu vực chính xác được cung cấp cho người tìm kiếm ”.

Trong tài liệu SEO nâng cao của Google về việc hợp nhất các URL trùng lặp, họ tiếp tục thảo luận về cách các thẻ chuẩn và ngôn ngữ hoạt động cùng nhau.

“Các phiên bản ngôn ngữ khác nhau của một trang chỉ được coi là bản sao nếu nội dung chính ở cùng một ngôn ngữ (nghĩa là, nếu chỉ dịch đầu trang, chân trang và văn bản không quan trọng khác, nhưng phần nội dung vẫn giữ nguyên, thì các trang được coi là trùng lặp). ”

Dưới những điều nên làm và không nên để chuẩn hóa, họ khuyên bạn nên:

“Chỉ định một trang chuẩn khi sử dụng thẻ hreflang. Chỉ định một trang chuẩn bằng cùng một ngôn ngữ hoặc ngôn ngữ thay thế tốt nhất có thể nếu một trang chuẩn không tồn tại cho cùng một ngôn ngữ. ”

Ngôn ngữ như một yếu tố xếp hạng: Nhận định của chúng tôi

Ngôn ngữ được thảo luận trên trang của Google về cách hoạt động của các thuật toán tìm kiếm. Bạn cũng sẽ tìm thấy ngôn ngữ trong tài liệu SEO Nâng cao trên Trung tâm Tìm kiếm của Google.

Vì vậy, mặc dù nó không được Google chính thức xác nhận là một yếu tố xếp hạng, nhưng cài đặt ngôn ngữ và quốc gia sẽ ảnh hưởng đến khả năng hiển thị trong tìm kiếm đối với những người dùng chỉ định một ngôn ngữ và vị trí cụ thể.

Do đó, chúng tôi tin tưởng rằng ngôn ngữ là một yếu tố xếp hạng của Google.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *